-
1 количество пациентов у врача
Medicine: caseloadУниверсальный русско-английский словарь > количество пациентов у врача
-
2 количество пациентов у врача, обслуживаемых за определённый период
General subject: case loadУниверсальный русско-английский словарь > количество пациентов у врача, обслуживаемых за определённый период
-
3 количество пациентов, достигших ремиссии и улучшения состояния
Medicine: responder rateУниверсальный русско-английский словарь > количество пациентов, достигших ремиссии и улучшения состояния
-
4 количество пациентов, применяющих данное ЛС
General subject: patient exposureУниверсальный русско-английский словарь > количество пациентов, применяющих данное ЛС
-
5 количество пациентов, принимающих препарат, на один случай побочной реакции
Medicine: NNHУниверсальный русско-английский словарь > количество пациентов, принимающих препарат, на один случай побочной реакции
-
6 количество других пациентов, инфицированных данным микроорганизмом
Универсальный русско-английский словарь > количество других пациентов, инфицированных данным микроорганизмом
-
7 доля пациентов, оставшихся
General subject: follow-up rate (количество пациентов, находящихся под медицинским наблюдением по окончании некоего контрольного периода, по отношению к числу пациентов, наблюдавшихся на момент начала обследования)Универсальный русско-английский словарь > доля пациентов, оставшихся
-
8 повышение температуры тела у пациентов с нейтропенией , обусловленной заболеванием или проведением химио- или лучевой
General subject: (количество нейтрофилов менее 0,5 x 109/л) neutropenic fever (http://www.antibiotic.ru/ab/136-139.shtml)Универсальный русско-английский словарь > повышение температуры тела у пациентов с нейтропенией , обусловленной заболеванием или проведением химио- или лучевой
-
9 повышение температуры тела у пациентов с нейтропенией (количество нейтрофилов менее 0 ,5 x 109/л), обусловленной заболеванием или проведением химио- или лучевой
General subject: neutropenic fever (http://www.antibiotic.ru/ab/136-139.shtml)Универсальный русско-английский словарь > повышение температуры тела у пациентов с нейтропенией (количество нейтрофилов менее 0 ,5 x 109/л), обусловленной заболеванием или проведением химио- или лучевой
-
10 case load
количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период количество пациентов у врача, клиентов у юриста, обсулживаемых за определенный периодБольшой англо-русский и русско-английский словарь > case load
-
11 caseload
* * *количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период -
12 case load
количество пациентов, клиентов, обслуживаемых за определённый период -
13 Block Size
В сравнительных многоцентровых исследованиях пациенты рандомизированно (случайным образом) распределяются по группам, получающим разные исследуемые препараты. Обычно при рандомизации составляют блоки таким образом, чтобы в каждом препарат А и препарат Б получало одинаковое число пациентов. Размер блока зависит от числа пациентов, которое должен набрать каждый исследователь. Цель использования блоков — обеспечить приблизительно равное число пациентов, принимающих каждый из исследуемых препаратов, даже если каждый исследователь не набрал требуемое количество пациентов. Число пациентов, включенных каждым исследователем, должно быть кратным размеру блока. -
14 Patient Recruitment Plot
Перед началом клинического испытания монитор должен представить в графическом виде ожидаемую скорость включения пациентов в исследование. График набора редко представляет прямую линию, так как периоды летних отпусков и зимних праздников уменьшают количество пациентов, подходящих для включения в клиническое исследование. Реальная скорость набора сравнивается с ожидаемой скоростью, которая была определена до начала исследования. Если истинная скорость набора меньше, чем планировалось, необходимо предпринять действия для ускорения набора пациентов.English-Russian glossary of clinical practice > Patient Recruitment Plot
-
15 Investigator Recruitment
Процесс выбора исследователей для проведения клинического испытания. Является обязанностью сотрудников компании-спонсора, отвечающих за клинические исследования. Проводится обсуждение целей исследования, количество пациентов, которое должен набрать исследователь, а также количество пациентов, соответствующих критериям включения/исключения, которые наблюдаются у данного исследователя. Кроме того, обсуждаются сроки исследования и выделяемые финансовые средства.English-Russian glossary of clinical practice > Investigator Recruitment
-
16 Sequential Trial Design
Исследование, которое проводят по особому плану, позволяющему сравнить два вида лечения, привлекая небольшое количество пациентов. При этом, как правило, количество пациентов заранее не определяется. Существует несколько модификаций последовательного дизайна (метод попарных сравнений, групповой последовательный дизайн и др.). Испытание можно проводить следующим образом. Вначале используют перекрестный дизайн, а в конце периода лечения исследователь решает, какое лечение было лучше для данного пациента. Каждый результат помещается на график-сетку последовательного анализа. В другом случае, если в качестве показателя эффективности выбрана определенная конечная точка, может использоваться параллельный дизайн. В ходе исследования раскрываются коды исследования для всего рандомизированного блока. Результат каждого лечения, как и в описанном выше случае, помещается на график-сетку последовательного анализа и процесс продолжается до момента появления разницы. Исследование может быть быстро остановлено, если один препарат действует лучше или хуже, чем другой, а также если между двумя видами лечения не обнаруживается разницы. Используя последовательный дизайн, можно быстро оценить противоопухолевые препараты. Если результаты такого исследования выглядят благоприятно, можно провести большое сравнительное исследование обычным способом. См. также Pairing.English-Russian glossary of clinical practice > Sequential Trial Design
-
17 follow-up rate
1) Общая лексика: доля пациентов, оставшихся (количество пациентов, находящихся под медицинским наблюдением по окончании некоего контрольного периода, по отношению к числу пациентов, наблюдавшихся на момент начала обследования)2) Авиация: скорость отработки -
18 Pilot Study
Иногда исследование проводится у небольшого числа пациентов с целью определить, возможно ли провести исследование у большего числа пациентов. Это может быть очень полезно для выяснения тех трудностей, которые могут негативно сказаться на более крупном исследовании. Другая цель проведения пилотного исследования состоит в том, чтобы получить представление о разнице между двумя методами лечения, что позволит установить количество пациентов, которые должны быть включены в основное исследование (размер выборки), и необходимую мощность для точного определения этой разницы.English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Pilot Study
-
19 load
ləud
1. сущ.
1) груз to carry, transport a load ≈ перевозить груз capacity, maximum, peak load ≈ максимальный груз heavy load ≈ тяжелый груз light load ≈ легкий груз Syn: burden, cargo, freight
2) а) тяжесть, груз, ноша to lessen, lighten a load ≈ облегчать груз The walls of the building carry the load of the roof. ≈ Стены здания несут тяжесть крыши. б) бремя, тяжесть That's a load off my mind! ≈ Это избавило меня от тяжести. load of care Syn: burden, weight, deadweight, encumbrance, pressure;
care, trouble, worry, oppression
3) партия груза на вагон, судно и т. п.
4) нагрузка (количество работы) case load ≈ количество пациентов у врача, клиентов у юриста и т. п., обслуживаемых за определенный период work load ≈ загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой;
объем подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) мн.;
разг. множество, обилие loads of things ≈ множество, масса, куча вещей
6) сл. количество спиртного, достаточное для опьянения to have a load on ≈ 'нагрузиться', нализаться
7) воен. заряд;
патрон
8) тех. нагрузка
2. гл.
1) а) грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах и т. п.) The men loaded the truck with strawberries. ≈ Рабочие нагрузили грузовик клубникой. б) производить посадку, загружаться sightseers loading onto a bus ≈ экскурсанты, производящие посадку в автобус ∙ Syn: fill, lade, pile, pack, heap, stack, stuff;
weight, burden
2) обременять( заботами и т. п.) ;
нагружать, заваливать( работой и т. п.) She's been loaded down with family responsibilities all her life. ≈ Всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семью. Syn: weigh down, burden, overwhelm, crush, oppress, afflict, trouble, worry, vex
3) осыпать( подарками, упреками и т. п.)
4) наедаться
5) заряжать (оружие)
6) заряжать (пленку в фотоаппарат, кинокамеру) ;
заряжать пленкой to load film in a camera ≈ заряжать камеру пленкой to load a program into a computer ≈ загружать программу в компьютер
7) наливать свинцом, утяжелять (игральные кости и т. п., особ. для нечестной игры) load the dice
8) подбавлять к вину спирт, более дешевое вино, воду (ухудшать качество вина), добавлять наркотики
9) насыщать
10) сл. употреблять наркотики to be loaded ≈ быть под кайфом
11) живоп. класть густо( краску) ∙ load down load up to be/get loaded разг. ≈ напиться, нализаться груз - * carrier( автомобильное) грузовой транспортер - * capacity (техническое) грузоподъемность ноша, тяжесть - to bear a * on one's back нести тяжесть на спине - to take a * off one's feet присесть, дать отдых ногам бремя - a * of care бремя забот - a * off one's mind гора с плеч;
камень с души свалился - to take a * off smb.'s mind снять тяжесть с души у кого-л. нагрузка (тж. тех.) - working * рабочая /полезная/ нагрузка - peak * максимальная /пиковая/ нагрузка - a teaching * of twelve hours a week педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю - * diagram( специальное) эпюра нагрузок, график нагрузки - * limit предельная нагрузка - * factor( техническое) коэффициент нагрузки загрузка, садка, шахта, колоша обыкн. pl ( разговорное) множество;
обилие, избыток - *s of friends толпа /масса/ друзей - they have a * of money у них куча денег( военное) заряд;
патрон;
артиллерийский выстрел партия груза на вагон лоуд (мера веса) (биология) снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждения генома (сленг) "товар", запас нелегально приобретенных наркотиков (-load) как компонент сложных слов: целый, полный - vanload полный фургон( чего-л.) - two lorryloads of sand два грузовика песку - a boatload of tourists целый пароход туристов > dead * (техническое) собственный вес;
вес конструкции;
постоянная, статическая нагрузка;
неспущенные заказы > to have a * on (сленг) "нагрузиться", здорово выпить > to get a * of smth. (американизм) (сленг) наблюдать что-л.;
замечать /подмечать/ что-л.;
брать( чьи-л. слова) на заметку > get a * of that car обрати внимание на этот автомобиль > did you get a * of what she said? вы усекли, что она сказала? грузить, нагружать (тж. * up) - to * a cart нагружать телегу - to * a ship грузить корабль - to * smb. with parcels нагружать кого-л. свертками - to * furniture into a van погрузить мебель в фургон - to * one's stomach with food перегружать желудок, объедаться - hands *ed with diamonds руки, унизанные бриллиантами грузиться (о корабле и т. п.) - have you *ed up yet? вы уже погрузились? производить посадку (на самолет, автобус и т. п.) - flight 709 to Rome now *ing at gate 49 у выхода 49 производится посадка на самолет, следующий рейсом 709 до Рима обременять - to * with care обременять заботами - to * a lot of work on one's staff наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников;
перегружать сотрудников работой - a heart *ed with sorrow сердце, переполненное горем осыпать - to * smb. with favours осыпать кого-л. милостями - to * smb. with gifts засыпать кого-л. подарками заряжать (оружие) - * quickly! заряжай! - are you *ed? у вас заряжено (ружье) ? заряжаться - mortars * at the muzzle минометы заряжаются с дула заряжать пленкой (кинокамеру, магнитофон и т. п.) - to * the camera with film зарядить аппарат пленкой (into) вставлять( пленку, ленту и т. п.) - to * a tape into a recorder вставить пленку /ленту/ в магнитофон - to * film into a camera зарядить кинокамеру наливать свинцом, утяжелять - to * the dice наливать свинцом (игральные) кости (шулерский прием) ;
предрешать исход( игры и т. п.) ;
представлять необъективно;
настраивать в пользу( кого-л.) или против( кого-л.) передергивать;
извращать (вопросы) - he always *s his questions он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ( о вине) разбавлять( водой, более дешевым вином) ;
крепить;
подбавлять наркотик насыщать - air *ed with carbon воздух, насыщенный углеродом - air *ed with fragrance напоенный ароматом воздух густо класть краску (коммерческое) делать наценку - to * prices вздувать цены ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться computation ~ вчт. вычислительная нагрузка computing ~ вчт. вычислительная нагрузка database ~ вчт. загрузка базы данных debt ~ бремя задолженности delayed ~ вчт. отсроченная загрузка downline ~ вчт. загрузка по линии связи effective ~ полезный груз excess ~ избыточная нагрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) full container ~ (FCL) партия груза на полный контейнер ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться initial program ~ вчт. начальная загрузка load партия груза на вагон, судно ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ бремя, тяжесть ~ груз ~ груз ~ грузить, нагружать;
грузиться (о корабле, вагонах) ~ грузить, нагружать ~ грузить ~ вчт. загружать ~ загружать ~ вчт. загрузка ~ загрузка ~ воен. заряд ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! ~ играть нечестно ~ жив. класть густо (краску) ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю ~ нагружать ~ тех. нагрузка;
to have a load on жарг. "нагрузиться", нализаться ~ нагрузка ~ надбавка к рыночной цене предложения ценной бумаги взаимного инвестиционного фонда открытого типа ~ наливать свинцом (напр., трость) ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) ~ pl разг. обилие, множество ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ осыпать (подарками, упреками и т. п.) ~ отягощать (напр., желудок) ;
наедаться ~ партия груза на вагон ~ подбавлять к вину спирт, наркотики ~ вчт. подгружать ~ премия, взимаемая инвестиционными компаниями ~ разница между покупной и продажной ценой акций ~ sl. употреблять наркотики ~ обременять (заботой) ;
нагружать (работой) ;
load more work on him дай ему побольше работы ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства ~ on call вчт. динамическая загрузка ~ заряжать (оружие, пленку в кинокамеру) ;
load quickly! заряжай! to ~ the dice давать или получать незаслуженное преимущество to ~ the dice наливать свинцом игральные кости ~ up грузиться ~ up наедаться;
напиваться;
to be (или to get) loaded разг. напиться, нализаться ~ насыщать;
loaded with fragrance насыщенный ароматом (о воздухе) maximum ~ максимальная нагрузка maximum ~ максимальный груз net ~ груз без тары net ~ полезный груз net: ~ efficiency тех. практический коэффициент полезного действия;
net load тех. полезный груз on-deck ~ палубный груз part ~ неполный груз partial ~ неполная загрузка partial ~ частичная загрузка pay ~ полезная нагрузка;
final pay load полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) peak ~ высшая точка товарооборота peak ~ максимальный уровень товарооборота peak ~ пик нагрузки peak ~ предельная загрузка program ~ вчт. загрузка программы sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде ~ бремя, тяжесть;
load of care бремя забот;
to take a load off one's mind избавиться от (гнетущего) беспокойства tax ~ налоговое бремя tax ~ налоговое обложение taxation ~ налоговое бремя taxation ~ налогообложение ~ количество работы, нагрузка;
a teaching load of twelve hours a week педагогическая нагрузка 12 часов в неделю that's a ~ off my mind = точно камень с души свалился ultimate ~ вчт. предельная нагрузка ultimate: ultimate максимальный;
предельный;
ultimate load предельная нагрузка;
ultimate output максимальная мощность unit ~ единичная нагрузка unit ~ единичный груз unit ~ удельная нагрузка vibration ~ вибрационная нагрузка work ~ загрузка предприятия заказами work ~ обеспеченность работой work ~ объем работ, подлежащих выполнению work ~ рабочая нагрузка work ~ рабочая норма working ~ полезная нагрузка working ~ рабочая норма -
20 load
[ləud] 1. сущ.1) грузto carry / transport a load — перевозить груз
capacity / maximum / peak load — максимальный груз
Syn:2)а) тяжесть, ношаto lessen / lighten a load — облегчать груз
The walls of the building carry the load of the roof. — Стены здания несут тяжесть крыши.
б) бремя, тяжесть- load of crapto carry one's share of the load — "нести свой крест", нести положенное бремя забот
в) уст.; сниж. приступ венерического заболевания•Syn:3)а) партия груза на вагон, судно (часто используется как единица измерения количества для того или иного типа грузов)One load of wheat is a thousand quarters. — Одна партия пшеницы составляет тысячу четвертей.
б) воен. заряд; патронSyn:4) нагрузка, загруженность ( количество работы)His teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week. (J. C. Herold) — Его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю.
case load — количество пациентов, клиентов, обслуживаемых за определённый период
work load — загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой; объём подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) ( loads) разг. множество, обилиеloads of things — множество, масса, куча вещей
6) разг. количество спиртного, достаточное для опьяненияto have a load on — набраться, нализаться
7) тех. нагрузка2. гл.1)а) = load up грузить, нагружать; грузиться (о корабле, вагонах)The men loaded the truck with strawberries. — Рабочие нагрузили грузовик клубникой.
Don't load the car up too much when you are going on a long journey. — Не слишком загружай машину, когда отправляешься в длинное путешествие.
б) производить посадку, загружатьсяsightseers loading onto a bus — экскурсанты, производящие посадку в автобус
в) вмещать (о количестве пассажиров, перевозимом транспортным средством)This coach always loads well. — В этом вагоне много пассажирских мест.
•Syn:2) = load down обременять; нагружать, заваливатьShe's been loaded down with family responsibilities all her life. — Всю свою жизнь она была обременена семейными обязанностями.
His company was loaded down with debts. — На его фирме висело бремя долгов.
The postman is loaded down with all those parcels. — Почтальон прямо сгибается под тяжестью всех этих посылок.
Director decided to load more work on him. — Директор решил ещё больше загрузить его работой.
The young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood. — По-видимому, юношу угнетали семейные заботы.
Syn:3) осыпать (подарками, упрёками)4)а) воен. заряжать ( оружие)в) набивать, заправлять ( трубку табаком)5) информ. загружать ( программу)6) увеличивать вес, утяжелятьto load the dice — утяжелять, наливать свинцом игральные кости (с какой-л. стороны)
Syn:7)а) добавлять в вино спирт, более дешёвое вино, воду ( ухудшать качество вина)б) добавлять наркотики (в какую-л. жидкость)8)а) насыщатьThe air was loaded with fragrance. — Воздух был наполнен ароматом
б) разг. наедаться9) разг. употреблять наркотики10) иск. класть густо ( краску)11) затруднять, чинить препятствия, стеснять, задерживатьto load one's future life with obstacles — усложнить чью-л. жизнь
Syn:12) группировать, собирать (в кучу)•- load up••to be loaded up — амер.; разг. набраться, нализаться
- load the dice for smb.- load the dice against smb.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Количество — Количество: числовое значение параметра, выражаемое в определенных единицах измерения... Источник: ИНФОРМАТИЗАЦИЯ ЗДОРОВЬЯ. СОСТАВ ДАННЫХ О ВЗАИМОРАСЧЕТАХ ЗА ПРОЛЕЧЕННЫХ ПАЦИЕНТОВ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОГО ОБМЕНА ЭТИМИ ДАННЫМИ. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ. ГОСТ Р… … Официальная терминология
Список убийц и количество их жертв — На данной странице перечисленны серийные и массовые убийцы (не считая теракта 11 сентября 2001 года) и количество их жертв. Список серийных убийц Имя Страна Дата рождения Дата смерти Прозвище Жертвы Возможные жертвы Краткая информация Гарольд … Википедия
Вивитрол — Действующее вещество ›› Налтрексон* (Naltrexone*) Латинское название Vivitrol АТХ: ›› N07BB04 Налтрексон Фармакологические группы: Опиоиды, их аналоги и антагонисты ›› Средства для коррекции нарушений при алкоголизме, токсико и наркоманиях… … Словарь медицинских препаратов
Клинические исследования — Клиническое исследование научное исследование с участием людей, которое проводится с целью оценки эффективности и безопасности нового лекарственного препарата или расширения показаний к применению уже известного лекарственного препарата.… … Википедия
Список эпизодов телесериала «Анатомия страсти» — Содержание 1 Обзор 2 Эпизоды 2.1 Сезон 1 (2005) … Википедия
ГРУППОВАЯ ПСИХОТЕРАПИЯ — Психотерапевтический метод, специфика которого заключается в целенаправленном использовании групповой динамики, т. е. всей совокупности взаимоотношений и взаимодействий, возникающих между участниками группы, включая и группового… … Психотерапевтическая энциклопедия
Сцинтиграфия — Сцинтиграфия метод функциональной визуализации, заключающийся во введении в организм радиоактивных изотопов и получении изображения путём определения испускаемого ими излучения. Содержание 1 Принцип метода 2 Распространённость сцинтигра … Википедия
Медицина Курортного района Санкт-Петербурга — Содержание 1 История 1.1 Городская больница № 40 (Санкт Петербург)[6] … Википедия
ЭТНОТЕРАПИЯ ГАУСНЕРА И КОЧОВОЙ — Метод психо и социотерапии, созданный известным чешским психотерапевтом Гауснером (Hausner M.) по инициативе чешской актрисы и писательницы Кочовой (Kocova Z.). Разрабатывался метод в психиатрическом отделении Садска, известном в 1960… … Психотерапевтическая энциклопедия
Pfizer — (Пфайзер) Компания Пфайзер (Pfizer), история компании, деятельность компании Информация о компании Пфайзер (Pfizer), история компании, деятельность компании Содержание Содержание izer, Inc. История Слияния и поглощения Warner Lambert / Parke… … Энциклопедия инвестора
Трансплантация органов и тканей — Трансплантация (позднелат. transplantatio, от transplanto – пересаживаю), пересадка тканей и органов. Трансплантация у животных и человека – приживление органов или участков отдельных тканей для замещения дефектов, стимулирования… … Энциклопедия ньюсмейкеров